gurasu

gurasu



Definitions

  1. EN: console (gold)
    ES: consola (gold)

Example sentences (3)

  • Garifuna: Ésera tumuti’/ Setu/Eseratu hiñaru duna tiderugu gurasu.
    English: The woman poured water inside the cup.
    Spanish: La mujer vertió agua dentro de la taza.
    Source: Garifuna Verified Sentences Corpus (community-hand-verified)
  • Garifuna: lun bichgu gurasu
    Source: ELAR / SOAS Endangered Languages Archive, SG0340 — Arumahani / Abaimahani (traditional Garifuna songs). Session: Interview with Nuku Ñunez, Entrevista con Nuku Ñunez, Entrevista com Nuku Ñunez. Participant: None.
    Source link
    — License: ELAR O_OpenAccess; attribution required; per-item license review required for pu
  • Garifuna: lichuguba gurasu bu lichugubage nu
    Source: ELAR / SOAS Endangered Languages Archive, SG0340 — Arumahani / Abaimahani (traditional Garifuna songs). Session: Interview with Nuku Ñunez, Entrevista con Nuku Ñunez, Entrevista com Nuku Ñunez. Participant: None.
    Source link
    — License: ELAR O_OpenAccess; attribution required; per-item license review required for pu

Cross-source corroboration (5 sources)

  • Diccionario_Garifuna
    Diccionario Garifuna — public domain.
  • Diccionario_de_las_Lenguas_de_Honduras
    *Diccionario de las lenguas de Honduras: español, chortí, garífuna, isleño, miskito, pech, tawahka, tolupán*, coordinator Dr. Víctor Manuel Ramos; Garifuna translations by Justa Aurelia Suazo. AECID/H
  • Hererun_Wagüchagu_Dimurei_Agei_Garifuna
    Hererun Wagüchagu Dimurei Agei Garífuna — used with respect for the work; full author permission outreach pending.

This headword is corroborated by 5 foundation source(s); 3 are named publicly. Additional corroborators contribute to confidence scoring but are not named in this public output due to permission scope.

This entry is presented as part of an open lexicographic research project on the Garifuna language. Linguistic facts such as headword identity, morphology labels, and corroboration counts are treated separately from source-authored text. Source text, glosses, examples, and attributions follow the rights lane and per-source notice above.

Rights notice: Source-specific rights apply. Public distribution is limited to non-commercial Garifuna language-preservation use with attribution. This build does not sublicense Suazo/Lila-derived content under Creative Commons or any other open license until written estate confirmation is obtained.