baragu
ba-rá-gu
Primary lexicographic source: Lila_Garifuna_Diccionario_Garifuna_Espanol
Definitions
-
EN: to be watered (silver_mt)ES: quedar regado (gold)
-
EN: to be scattered on the ground (silver_mt)ES: quedar esparcido en el suelo (gold)
Morphological structure
`baragu` combines: the prefix **`b-`** (2.SG: second-person singular subject and possessor prefix) + the root **`aragu`**.
| Position | Form | Label | Function | Academic source |
|---|---|---|---|---|
| prefix | b- |
2.SG |
second-person singular subject and possessor prefix | Stark_PersonMarking p31; Grammar_of_Garifuna passim |
Framework: Haurholm-Larsen et al. — *A Grammar of Garifuna*; Stark *Person Marking*; Barchas-Lichtenstein; Munro *Negatives in Garifuna*; documented in 02_paradigms/
Example sentences (3)
-
Garifuna: ligia taguaruni aba mutu baraguna uyanu le tun umadaSource: ELAR / SOAS Endangered Languages Archive, SG0340 — Arumahani / Abaimahani (traditional Garifuna songs). Session: Umalali group performance and conversation, Actuación y conversación del grupo Umalali, Apresentação e conversa do grupo Umalali. Participant: None.
— Source link
— License: ELAR O_OpenAccess; attribution required; per-item license review required for pu
-
Garifuna: Safati achubaraguti hamagien tágüdaha lárigi láfaruni wügüri.English: The assailant fled from the police after he attacked the man.Spanish: El agresor huyó de la policía después de atacar al hombre.Source: Garifuna Verified Sentences Corpus (community-hand-verified)
-
Garifuna: bidi baragugei lun PeiniSource: ELAR / SOAS Endangered Languages Archive, SG0340 — Arumahani / Abaimahani (traditional Garifuna songs). Session: Ellis Arzu talks about Barranco in his childhood, Ellis Arzu habla de Barranco en su infancia, Ellis Arzu fala sobre Barranco em sua infância. Participant: None.
— Source link
— License: ELAR O_OpenAccess; attribution required; per-item license review required for pu