haruti
Definitions
-
EN: piece (gold)ES: pieza (gold)
Morphological structure
`haruti` combines: the prefix **`h-`** (2.PL: second-person plural subject and possessor prefix) + the root **`aru`** + the suffix **`-ti`** (T3.M: third-person masculine singular subject suffix (T-paradigm). Most frequent verb-final suffix in narrative.).
| Position | Form | Label | Function | Academic source |
|---|---|---|---|---|
| prefix | h- |
2.PL |
second-person plural subject and possessor prefix | Stark_PersonMarking p31 |
| suffix | -ti |
T3.M |
third-person masculine singular subject suffix (T-paradigm). Most frequent verb-final suffix in narrative. | Grammar_of_Garifuna p138; Stark_PersonMarking p73 |
Framework: Haurholm-Larsen et al. — *A Grammar of Garifuna*; Stark *Person Marking*; Barchas-Lichtenstein; Munro *Negatives in Garifuna*; documented in 02_paradigms/
Example sentences (3)
-
Garifuna: aba liabi haruti nun aba larengu nunSource: ELAR / SOAS Endangered Languages Archive, SG0340 — Arumahani / Abaimahani (traditional Garifuna songs). Session: Interview with Austin Rodriguez, Entrevista con Austin Rodríguez, Entrevista com Austin Rodriguez. Participant: None.
— Source link
— License: ELAR O_OpenAccess; attribution required; per-item license review required for pu
-
Garifuna: haruti le ladüga larengu lun iweruhali laSource: ELAR / SOAS Endangered Languages Archive, SG0340 — Arumahani / Abaimahani (traditional Garifuna songs). Session: Traditional songs sung by the Miranda family, Canciones tradicionales cantadas por la familia Miranda, Músicas tradicionais cantadas pela família Miranda. Participant: None.
— Source link
— License: ELAR O_OpenAccess; attribution required; per-item license review required for pu
- Public text withheld.This example is retained as a private evidence pointer only. Public restricted-corpus text is not displayed unless a separate cleared publication lane exists.Source: restricted evidence pointer — rights-gated public display.
Rights gate: 1 restricted example is withheld from public display under the project rights policy.
Cross-source corroboration (4 sources)
- Diccionario_Garifuna
Diccionario Garifuna — public domain. - Diccionario_de_las_Lenguas_de_Honduras
*Diccionario de las lenguas de Honduras: español, chortí, garífuna, isleño, miskito, pech, tawahka, tolupán*, coordinator Dr. Víctor Manuel Ramos; Garifuna translations by Justa Aurelia Suazo. AECID/H - Hererun_Wagüchagu_Dimurei_Agei_Garifuna
Hererun Wagüchagu Dimurei Agei Garífuna — used with respect for the work; full author permission outreach pending.
This headword is corroborated by 4 foundation source(s); 3 are named publicly. Additional corroborators contribute to confidence scoring but are not named in this public output due to permission scope.