hadügün

hadügün



Definitions

  1. EN: Garifuna ritual dance in honor of the dead (silver)

Morphological structure

`hadügün` combines: the prefix **`ha-`** (3.PL: third-person plural subject and possessor prefix. Homographic with the demonstrative há (see particle paradigm).) + the root **`dügü`** + the suffix **`-n`** (USPEC: Underspecified marker on verbs — commonly appears between stem and object/aspect markers. Glosses to USPEC in Haurholm-Larsen.).

Position Form Label Function Academic source
prefix ha- 3.PL third-person plural subject and possessor prefix. Homographic with the demonstrative há (see particle paradigm). Stark_PersonMarking p31; Grammar_of_Garifuna passim
suffix -n USPEC Underspecified marker on verbs — commonly appears between stem and object/aspect markers. Glosses to USPEC in Haurholm-Larsen. Grammar_of_Garifuna p261; Haurholm-Larsen

Framework: Haurholm-Larsen et al. — *A Grammar of Garifuna*; Stark *Person Marking*; Barchas-Lichtenstein; Munro *Negatives in Garifuna*; documented in 02_paradigms/

Example sentences (3)

  • Garifuna: Afienguatiña Garínagu luágu hadügün ubutei lúmagiñe gáyin lánina hamáina.
    English: The Garifuna people are self-reliant regarding making their cassava bread from the cassava of their farm.
    Spanish: El pueblo garífuna es autosuficiente en cuanto a hacer su pan de yuca de la yuca de su granja.
    Source: Garifuna Verified Sentences Corpus (community-hand-verified)
  • Garifuna: Afanseha hamuti wábutigu hasáminaü lubáragiñe hadügün desidírü abíaguaü le.
    English: The leaders compute their thoughts before making a decision about the wicked deed.
    Spanish: Los líderes calculan sus pensamientos antes de tomar una decisión sobre la acción malvada.
    Source: Garifuna Verified Sentences Corpus (community-hand-verified)
  • Garifuna: lidan sun emeri le adüga wamali bei, le adüga hamali bei, gibetima hali hadügün
    Source: ELAR / SOAS Endangered Languages Archive, SG0340 — Arumahani / Abaimahani (traditional Garifuna songs). Session: Libaña Maraza – Arumahani at ELA, Libaña Maraza – Arumahani en ELA, Libaña Maraza – Arumahani na ELA. Participant: None.
    Source link
    — License: ELAR O_OpenAccess; attribution required; per-item license review required for pu

Cross-source corroboration (2 sources)

  • Hererun_Wagüchagu_Dimurei_Agei_Garifuna
    Hererun Wagüchagu Dimurei Agei Garífuna — used with respect for the work; full author permission outreach pending.

This headword is corroborated by 2 foundation source(s); 1 are named publicly. Additional corroborators contribute to confidence scoring but are not named in this public output due to permission scope.

Academic paradigm citations (Haurholm-Larsen framework)
  • Haurholm-Larsen, S. *A Grammar of Garifuna*. Brill (2016).
  • Haurholm-Larsen, S. *Clitics, affixes, and wordhood in Garifuna*.
  • Stark, T. *Person marking in Garifuna* (Stanford).
  • Munro, P. *Negatives in Garifuna*.
  • Barchas-Lichtenstein, J. *Garifuna* (Ph.D. dissertation).
  • Cayetano, E. R. *Towards a Common Garifuna Orthography* (NGC, 1992).

This entry is presented as part of an open lexicographic research project on the Garifuna language. Linguistic facts such as headword identity, morphology labels, and corroboration counts are treated separately from source-authored text. Source text, glosses, examples, and attributions follow the rights lane and per-source notice above.

Rights notice: Source-specific rights apply. Public distribution is limited to non-commercial Garifuna language-preservation use with attribution. This build does not sublicense Suazo/Lila-derived content under Creative Commons or any other open license until written estate confirmation is obtained.