gudémehabubei

gudémehabubei



Definitions

  1. EN: mercy (gold)

Morphological structure

`gudémehabubei` combines: the root **`gudémehabu`** + the suffix **`-bei`** (FUT | EXTR: Intermediate-future tense suffix (-ba); also serves as the relative-clause / extractor (-EXTR) marker when followed by a person suffix. Same lexeme synchronically, different functions.).

Position Form Label Function Academic source
suffix -bei FUT | EXTR Intermediate-future tense suffix (-ba); also serves as the relative-clause / extractor (-EXTR) marker when followed by a person suffix. Same lexeme synchronically, different functions. Grammar_of_Garifuna p138, p259-261

Framework: Haurholm-Larsen et al. — *A Grammar of Garifuna*; Stark *Person Marking*; Barchas-Lichtenstein; Munro *Negatives in Garifuna*; documented in 02_paradigms/

Cross-source corroboration (3 sources)

  • Diccionario_de_las_Lenguas_de_Honduras
    *Diccionario de las lenguas de Honduras: español, chortí, garífuna, isleño, miskito, pech, tawahka, tolupán*, coordinator Dr. Víctor Manuel Ramos; Garifuna translations by Justa Aurelia Suazo. AECID/H
  • Hererun_Wagüchagu_Dimurei_Agei_Garifuna
    Hererun Wagüchagu Dimurei Agei Garífuna — used with respect for the work; full author permission outreach pending.

This headword is corroborated by 3 foundation source(s); 2 are named publicly. Additional corroborators contribute to confidence scoring but are not named in this public output due to permission scope.

Academic paradigm citations (Haurholm-Larsen framework)
  • Haurholm-Larsen, S. *A Grammar of Garifuna*. Brill (2016).
  • Haurholm-Larsen, S. *Clitics, affixes, and wordhood in Garifuna*.
  • Stark, T. *Person marking in Garifuna* (Stanford).
  • Munro, P. *Negatives in Garifuna*.
  • Barchas-Lichtenstein, J. *Garifuna* (Ph.D. dissertation).
  • Cayetano, E. R. *Towards a Common Garifuna Orthography* (NGC, 1992).

This entry is presented as part of an open lexicographic research project on the Garifuna language. Linguistic facts such as headword identity, morphology labels, and corroboration counts are treated separately from source-authored text. Source text, glosses, examples, and attributions follow the rights lane and per-source notice above.

Rights notice: Source-specific rights apply. Public distribution is limited to non-commercial Garifuna language-preservation use with attribution. This build does not sublicense Suazo/Lila-derived content under Creative Commons or any other open license until written estate confirmation is obtained.