bara
bá-ra
Primary lexicographic source: Lila_Garifuna_Diccionario_Garifuna_Espanol
Definitions
-
EN: b (silver_mt)ES: ba (gold)
-
EN: socks (silver_mt)ES: calcetines (gold)
-
EN: stockings (silver_mt)ES: medias (gold)
Morphological structure
`bara` combines: the prefix **`b-`** (2.SG: second-person singular subject and possessor prefix) + the root **`ara`**.
| Position | Form | Label | Function | Academic source |
|---|---|---|---|---|
| prefix | b- |
2.SG |
second-person singular subject and possessor prefix | Stark_PersonMarking p31; Grammar_of_Garifuna passim |
Framework: Haurholm-Larsen et al. — *A Grammar of Garifuna*; Stark *Person Marking*; Barchas-Lichtenstein; Munro *Negatives in Garifuna*; documented in 02_paradigms/
Example sentences (2)
-
Garifuna: mabaratu rügüSource: ELAR / SOAS Endangered Languages Archive, SG0340 — Arumahani / Abaimahani (traditional Garifuna songs). Session: Interview with Lily Zapata 2, Entrevista con Lily Zapata 2, Entrevista com Lily Zapata 2. Participant: None.
— Source link
— License: ELAR O_OpenAccess; attribution required; per-item license review required for pu
-
Garifuna: lubarati larenguniwa liraSource: ELAR / SOAS Endangered Languages Archive, SG0340 — Arumahani / Abaimahani (traditional Garifuna songs). Session: Interview with Gwen Gonzalez, Entrevista con Gwen González, Entrevista com Gwen Gonzalez. Participant: None.
— Source link
— License: ELAR O_OpenAccess; attribution required; per-item license review required for pu
Cross-source corroboration (1 source)
- Diccionario_de_las_Lenguas_de_Honduras — ES: calcetín — EN: sock.
*Diccionario de las lenguas de Honduras: español, chortí, garífuna, isleño, miskito, pech, tawahka, tolupán*, coordinator Dr. Víctor Manuel Ramos; Garifuna translations by Justa Aurelia Suazo. AECID/H