Ana

Ana



Definitions

  1. EN: ina (silver)

Example sentences (3)

  • Garifuna: ana tau nege bure aye
    Source: ELAR / SOAS Endangered Languages Archive, SG0340 — Arumahani / Abaimahani (traditional Garifuna songs). Session: Traditional songs sung by the Miranda family, Canciones tradicionales cantadas por la familia Miranda, Músicas tradicionais cantadas pela família Miranda. Participant: None.
    Source link
    — License: ELAR O_OpenAccess; attribution required; per-item license review required for pu
  • Garifuna: ibidieti hun ana nuguya misieti nun nadimureha
    Source: ELAR / SOAS Endangered Languages Archive, SG0340 — Arumahani / Abaimahani (traditional Garifuna songs). Session: Umalali group performance and conversation, Actuación y conversación del grupo Umalali, Apresentação e conversa do grupo Umalali. Participant: None.
    Source link
    — License: ELAR O_OpenAccess; attribution required; per-item license review required for pu
  • Garifuna: Adugulehatu Wana le tabinahan.
    English: Wana wiggles when she dances.
    Spanish: Wana se mueve cuando baila.
    Source: Garifuna Verified Sentences Corpus (community-hand-verified)

Cross-source corroboration (1 source)

  • Lila_Garifuna_Diccionario_Garifuna_Espanol
    Lila Garífuna: Diccionario Garífuna-Garífuna-Español by Salvador Suazo (Litografía López, Tegucigalpa, 2011). Used for non-commercial Garifuna language preservation under verbal permission from the Su

This entry is presented as part of an open lexicographic research project on the Garifuna language. Linguistic facts such as headword identity, morphology labels, and corroboration counts are treated separately from source-authored text. Source text, glosses, examples, and attributions follow the rights lane and per-source notice above.

Rights notice: Source-specific rights apply. Public distribution is limited to non-commercial Garifuna language-preservation use with attribution. This build does not sublicense Suazo/Lila-derived content under Creative Commons or any other open license until written estate confirmation is obtained.