Adügabei
Definitions
-
EN: create (gold)
Morphological structure
`Adügabei` combines: the root **`adüga`** + the suffix **`-bei`** (FUT | EXTR: Intermediate-future tense suffix (-ba); also serves as the relative-clause / extractor (-EXTR) marker when followed by a person suffix. Same lexeme synchronically, different functions.).
| Position | Form | Label | Function | Academic source |
|---|---|---|---|---|
| suffix | -bei |
FUT | EXTR |
Intermediate-future tense suffix (-ba); also serves as the relative-clause / extractor (-EXTR) marker when followed by a person suffix. Same lexeme synchronically, different functions. | Grammar_of_Garifuna p138, p259-261 |
Framework: Haurholm-Larsen et al. — *A Grammar of Garifuna*; Stark *Person Marking*; Barchas-Lichtenstein; Munro *Negatives in Garifuna*; documented in 02_paradigms/
Example sentences (2)
-
Garifuna: Adügabei wadagimanu le guentó, madarasehaba.English: Do this work now, do not delay.Spanish: Haz este trabajo ahora, no te demores.Source: Garifuna Verified Sentences Corpus (community-hand-verified)
-
Garifuna: Mabimehaba gürígiya lun bibíhini le babusénbei, adügabei wádagimanu.English: Do not bribe people to get what you want, do the work.Spanish: No sobornes a la gente para conseguir lo que quieres, haz el trabajo.Source: Garifuna Verified Sentences Corpus (community-hand-verified)
Cross-source corroboration (4 sources)
- Diccionario_de_las_Lenguas_de_Honduras
*Diccionario de las lenguas de Honduras: español, chortí, garífuna, isleño, miskito, pech, tawahka, tolupán*, coordinator Dr. Víctor Manuel Ramos; Garifuna translations by Justa Aurelia Suazo. AECID/H - Hererun_Wagüchagu_Dimurei_Agei_Garifuna
Hererun Wagüchagu Dimurei Agei Garífuna — used with respect for the work; full author permission outreach pending.
This headword is corroborated by 4 foundation source(s); 2 are named publicly. Additional corroborators contribute to confidence scoring but are not named in this public output due to permission scope.