gawara

gawara

ga-wá-ra


Primary lexicographic source: Lila_Garifuna_Diccionario_Garifuna_Espanol

Definitions

  1. EN: the circumstantial (silver_mt)
    ES: lo circunstancial (gold)
  2. EN: (according to a) the circumstances (silver_mt)
    ES: (conforme a) las circunstancias (gold)

Example sentences (3)

  • Garifuna: gawara numuti
    Source: ELAR / SOAS Endangered Languages Archive, SG0340 — Arumahani / Abaimahani (traditional Garifuna songs). Session: Interview with Austin Rodriguez, Entrevista con Austin Rodríguez, Entrevista com Austin Rodriguez. Participant: None.
    Source link
    — License: ELAR O_OpenAccess; attribution required; per-item license review required for pu
  • Garifuna: lun gawara bei lan
    Source: ELAR / SOAS Endangered Languages Archive, SG0340 — Arumahani / Abaimahani (traditional Garifuna songs). Session: Libaña Maraza – Arumahani at ELA, Libaña Maraza – Arumahani en ELA, Libaña Maraza – Arumahani na ELA. Participant: None.
    Source link
    — License: ELAR O_OpenAccess; attribution required; per-item license review required for pu
  • Garifuna: Yuti lun ka gürigia laríñeguni lubáliti lidan adamuridaguni bidaudu
    lamanichagüdüniwa, gawara ligia ladügün akútihani, libihin, ariñahaní,
    subudigüdalai tidangien furumieguarügü gasibu, umálali tuma garüdia.
    Source: Universal Declaration of Human Rights, Garifuna translation, Article 19. Public domain (United Nations).
    Source link
    — License: OHCHR public — UDHR translations for educational use

Attribution: Lila Garífuna: Diccionario Garífuna-Garífuna-Español by Salvador Suazo (Litografía López, Tegucigalpa, 2011). Used for non-commercial Garifuna language preservation under verbal permission from the Suazo estate via Vianey Suazo (2026-05-04); open re-licensing requires written re-confirmation.

This entry is presented as part of an open lexicographic research project on the Garifuna language. Linguistic facts such as headword identity, morphology labels, and corroboration counts are treated separately from source-authored text. Source text, glosses, examples, and attributions follow the rights lane and per-source notice above.

Rights notice: Source-specific rights apply. Public distribution is limited to non-commercial Garifuna language-preservation use with attribution. This build does not sublicense Suazo/Lila-derived content under Creative Commons or any other open license until written estate confirmation is obtained.