bará

bará

ba-rá


Primary lexicographic source: Lila_Garifuna_Diccionario_Garifuna_Espanol

Definitions

  1. EN: card (silver_mt)
    ES: naipe (gold)
  2. EN: deck (silver_mt)
    ES: baraja (gold)

Morphological structure

`bará` combines: the prefix **`b-`** (2.SG: second-person singular subject and possessor prefix) + the root **`ará`**.

Position Form Label Function Academic source
prefix b- 2.SG second-person singular subject and possessor prefix Stark_PersonMarking p31; Grammar_of_Garifuna passim

Framework: Haurholm-Larsen et al. — *A Grammar of Garifuna*; Stark *Person Marking*; Barchas-Lichtenstein; Munro *Negatives in Garifuna*; documented in 02_paradigms/

Example sentences (2)

  • Garifuna: Haranati Trumpu le lahurerun bará.
    English: Trump cheats when he plays cards.
    Spanish: Trump engaña cuando juega a las cartas.
    Source: Garifuna Verified Sentences Corpus (community-hand-verified)
  • Garifuna: Ácharagua lumuti wügüri bará dan le hadíbiriha gúyoun hama lumádaügu.
    English: The man shuffles the cards when he performs a game in the night with his friends.
    Spanish: El hombre baraja las cartas cuando realiza un juego en la noche con sus amigos.
    Source: Garifuna Verified Sentences Corpus (community-hand-verified)

Cross-source corroboration (5 sources)

  • Hererun_Wagüchagu_Dimurei_Agei_Garifuna — ES: naipe. cards: card game. baratutu bará vfc. pringarse; salpicarse — EN: to splash oneself
    Hererun Wagüchagu Dimurei Agei Garífuna — used with respect for the work; full author permission outreach pending.
  • Garifuna_Living_Dictionary — ES: tarjetas — EN: cards
    See this entry also at the Living Dictionaries platform: https://livingdictionaries.app/garifuna/
  • Diccionario_de_las_Lenguas_de_Honduras — ES: baraja — EN: pack of cards.
    *Diccionario de las lenguas de Honduras: español, chortí, garífuna, isleño, miskito, pech, tawahka, tolupán*, coordinator Dr. Víctor Manuel Ramos; Garifuna translations by Justa Aurelia Suazo. AECID/H
  • Lila_Garifuna_Diccionario_Garifuna_Espanol
    Lila Garífuna: Diccionario Garífuna-Garífuna-Español by Salvador Suazo (Litografía López, Tegucigalpa, 2011). Used for non-commercial Garifuna language preservation under verbal permission from the Su

This headword is corroborated by 5 foundation source(s); 4 are named publicly. Additional corroborators contribute to confidence scoring but are not named in this public output due to permission scope.

Attribution: Lila Garífuna: Diccionario Garífuna-Garífuna-Español by Salvador Suazo (Litografía López, Tegucigalpa, 2011). Used for non-commercial Garifuna language preservation under verbal permission from the Suazo estate via Vianey Suazo (2026-05-04); open re-licensing requires written re-confirmation.

Academic paradigm citations (Haurholm-Larsen framework)
  • Haurholm-Larsen, S. *A Grammar of Garifuna*. Brill (2016).
  • Haurholm-Larsen, S. *Clitics, affixes, and wordhood in Garifuna*.
  • Stark, T. *Person marking in Garifuna* (Stanford).
  • Munro, P. *Negatives in Garifuna*.
  • Barchas-Lichtenstein, J. *Garifuna* (Ph.D. dissertation).
  • Cayetano, E. R. *Towards a Common Garifuna Orthography* (NGC, 1992).

This entry is presented as part of an open lexicographic research project on the Garifuna language. Linguistic facts such as headword identity, morphology labels, and corroboration counts are treated separately from source-authored text. Source text, glosses, examples, and attributions follow the rights lane and per-source notice above.

Rights notice: Source-specific rights apply. Public distribution is limited to non-commercial Garifuna language-preservation use with attribution. This build does not sublicense Suazo/Lila-derived content under Creative Commons or any other open license until written estate confirmation is obtained.